samedi 27 février 2010

Fable de Caio, José, Juan Felipe et Mariana





Le Roi


Sont tous les organes
du corps sur la scène
pour décider qui est
le plus fort et leader.

D’abord c’est la “patate”
qui prend la parole :
“— Je donne du sang au corps,
c’est ça un vrai rôle !”

“— Tu dis des drôles de choses !”,
rigole le cerveau,
“Sans moi au système,
aucun oxygène !”

Les reins à crier :
“— On est accouplés !
Sans notre intervention,
voilà l’infection !”

“— C’est quoi cette petite voix,
qu’on arrive à entendre ?
Elle est si basse et grave,
très dure à comprendre !”

“— C’est moi, le sphincter,
qui essaie de parler…
Mais personne ne m’écoute,
je suis ignoré !”

"– Écoute, on s’en fou !
En plus, qui est tu ?!”,
tous les organes étonnés,
commencent à blaguer.

“— OK, j’en ai assez,
je vais vous montrer !”
Les jours sont passés,
sans papier toilette dépensé…

Le corps, presque mort,
ne fait que suer.
Le pauvre cerveau
est comme un zombie,
le cœur ne marche plus
et les reins sont vides :

“— Enfin on a compris
ce qu’il voulait dire.
Cette situation là
ne peut pas être pire !”

Garde bien cette morale
au fond de la mémoire :
Il faut être une “foufoune”
si tu veux être roi !

dimanche 21 février 2010

Portraits de Timur et Paola


Timur par Paola
Aujourd'hui, pour la première fois j'ai eu l'opportunité de parler avec un homme de la Russie, c'est une bonne expérience pour moi, parce que je me suis toujours inquiétée pour ce pays. Je constatais fréquemment à la télévision la qualité de vie des Russes, leurs édifices, les bâtiments et surtout le Kremlin. Ensuite je cherchais sur la carte ce pays-là il et me surprenais par sa grandeur. L' homme dont je parle s'appelle TIMUR, son prénom est d'origine arabe et signifie: "Fait en fer". Lorsqu'il parlait je me suis rendu compte que la significaion de son prénom est cohérente avec sa personnalité, car en plus d'exprimer de bons sentiments, il a eu le courage de quitter son pays, de changer sa vie confortable avec sa famille. Lui, sa femme et sa petite fille ont surmonté tous les obstacles pour venir au Canada. Maintenant il etudie le français depuis 16 mois et les résultats sont très bons. Comme récompense il espère trouver une bonne opportunité de travail. Timur est un bon répresentant de son pays, ce n'est pas difficile avoir une agréable impression des Russes quand on parle avec lui. Finalement, si je ne peux pas connaître la Russie, je resterai heureuse d'avoir connu un Russe!
Paola par Timur
Paola est une jeune fille qui est venue au Québec de la Colombie avec son mari, ingénieur.Son prènom est d'origine latine, il signifie "forte", "une femme de guerre". Le visage ne le suggère pas du tout, je vois une fille douce et gentille. Et sa profession d"infirmiere prouve qu'elle est gentille et humaine. En même temps, elle possède, évidemment, une force cachée au coeur parce qu'il fallait être forte pour laisser la famille en Colombie et immigrer au Canada tout en ne parlant pas beaucoup d'autres langues que l'Espagnol . Je lui ai demandé si l'intégration allait bien et j'ai été surpris d'entendre que tout allait très bien et que la langue française était le seule problème pour elle. C'est quelqu'un d'optimiste donc! Je lui ai demandé: Et comment vit-on avec les problèmes de drogue, les barons et toutes ces histoires qu'on entend souvent au sujet de la Colombie?Elle a répondu: C'est beaucoup mieux contrôlé qu'avant, ca ne pose plus de problèmes maintenant. Tant mieux, ce ne sera pas dangereux d'aller là-bas pour les vacances l'été prochain!

Portraits de Nadya et Diane



Diane par Nadya
J’ai eu l’occasion, il y a quelques jours, de prendre un café avec Diane, la monitrice du cours de français que je fréquente. Ce qui m’a surpris, c’est que Diane est différente au café et dans la classe. Ce qui est normal. On a parlé un peu de tout et de rien. Auparavant, Diane travaillait dans un service de garde. Grâce à cela on a appris que toutes deux, nous sommes très responsables, surtout en présence des enfants. En développant ce sujet, on a échangé nos opinionssur les nombreuses réformes de l’enseignement. Diane m’a fait savoir, plutôt indirectement, qu’elle est en désaccord avec "toutes ces folies". On a déjà vu des classes à "aires ouvertes" dans le temps, dit-elle. Des idées pareilles, ça ne marche pas la plupart du temps. On dirait que Diane est plutôt pour l’ancienne méthode d’enseignement. Là-dessus je suis tout à fait d’accord avec elle. Il manque, de nos jours, de culture générale.J’étais pas mal surprise quand Diane m’a annoncé, tout à coup, qu’elle est une personne qui est parfois négligente. Comment peut-on reconnaître ses défauts, peu importe si c’est vrai ou pas, aussi facilement? J’ai trouvé, qu’elle était très critique envers elle-même.Ce fut une belle journée pour moi. En fait, je n’ai jamais crû qu’une personne puisse être aussi heureuse et prudente, spontanée et constructive en même temps. Elle inspire, elle donne envie de rire et de prendre la vie avec légèreté.

Nadya par Diane
Nadya est une personne drôle, curieuse, vive, qui aime rire et apprendre. Elle adore parler d'éducation et se verrait bien enseigner au Québec, métier qu'elle exerçait dans sa Russie natale. On sent en elle un grand appétit de rencontres et de connaissances. Mais ce goût de la vie n'exclut pas une grande profondeur. Si elle est souriante le jour, le soir elle est plus angoissée, mais elle se raisonne en se disant que ça ne sert à rien d'être anxieuse. Sortie d'une enfance qui ne lui laisse pas de souvenirs heureux, elle rêve d'un avenir plus souriant, souhaite que son propre enfant réussisse dans la vie, que son couple dure toute la vie. Son mari est québécois, ils se sont rencontrés à Paris, dans un café... difficile de faire plus romantique! Les vacances idéales, pour elle, sont faites de soleil, de repos, de promenades au bord de l'eau. Nadya parle d'ailleurs avec joie d'un voyage de deux semaines à Cuba l'an dernier avec sa petite famille. Si ses débuts dans la vie ont été plus laborieux, souhaitons lui sincèrement d'être heureuse dans son pays d'adoption!

Portraits de José et de Pia




José par Pia
José est né au Mexique, dans la ville de Queretaro.
Il est informaticien de profession et il a un dizaine d'années d’expérience de travail.
Il se considère comme une personne extrêmement organisée et réaliste, en plus il m’a dit qu'il avait déjà organisé en détails ses prochains six mois!
Pour se détendre, il aime beaucoup aller au gym pour pratiquer le vélo stationnaire et le tapis roulant en regardant la télé.
José est passionné par la musique de Belanova, un groupe mexicain. Il aime bien également la musique de "the Killers", un groupe américain.
Quand il a du temps, il en profite pour s'enrichir intellectuellement en lisant des articles qui traitent de technologie.
En fait, ma première impression était complètement différente de ce qu’il est vraiment, une personne assez méthodique et réaliste qui parfois aime s’amuser. Il voyage en Espagne ou au Brésil car il trouve étonnante la manière de vivre et la bonne énergie de ces sociétés.

Pia par José
La musique favorite de Pia est le rock des années 80, le "chill-out", la bossa nova et la salsa. Elle aime beaucoup la musique et depuis qu'elle est ici au Canada, elle
est déjà allée à deux concerts: The killers et Kings of lions. Pia écoute
aussi de la musique en français, Édith Piaf et un chanteur français qui
s'appelle Luke sont ses chanteurs favoris. Elle aime aussi la télévision, ses séries
favorites sont: "Lost" et "Grey's Anatomy". Elle a déjà lu en français: "Le petit
prince" et "L'étranger". Ses livres favoris (qu'elle a lus en espagnol) sont:
"L'insoutenable légèreté de l'être" et "Tokio Blues".

Portraits de Rusiana et de Leonardo


Leonardo par Rusiana
Leonardo est un jeune homme de 32 ans qui est très intelligent, calme et amical. Malheureusement pour les filles, il est déjà marié depuis depuis 2007 avec sa belle femme, Julia. Ils n'ont pas encore d'enfant mais il espère en avoir un dans deux ou trois ans.Leonardo vient du Brésil, d'une famille de quatre. Sa petite soeur est une mathématicienne qui habite a Rio de Janeiro, son père est un ingénieur civil, sa mère est une psychologue, et lui, il est ingénieur en informatique. Il joue très bien de la basse, c'est son passe-temps favori. Puisque sa femme est une chanteuse, ils pourraient former un groupe musicale ensembles, mais Leonardo préfère être ingénieur pour des raisons économiques. En fait quand il était petit, il aurait voulu être un médecin parce qu'il aimait ses deux oncles qui sont médecins. Leonardo et sa femme sont à Montréal depuis 4 mois, cherche un travail depuis son arrivée. Il parle déjà très bien le portugais, l'anglais et maintenant, il prend le cours de français écrit avec nous. Pendant la fin de semaine, il préfère rester à la maison pour jouer de la basse ou bien sortir avec ses amis. Sa couleur préférée est le bleu parce qu'il trouve que c'est relaxant et pas agressif. Il aime les repas épicés, il préfère les pâtes, surtout les spaghettis. Il ne croit pas vraiment à l'astrologie ni à la possibilité être riche en achetant des billets de loterie. En conclusion, Leonardo aime beaucoup travailler, et il veut continuer de le faire jusqu'à ce qu'il atteigne"l'âge d'or". Je lui souhaite le meilleur dans la vie et je lui souhaite également de trouver un bon travail rapidement.
 
Rusiana par Leonardo
Rusiana est arrivée au Québec en août 2007. Elle conserve sa relation avec ses racines en Indonésie surtout en pratiquant la cuisine de son pays d'origine. Rusiana est à l'aise en plusieurs langues, grâce à son expérience professionnelle en tant qu'hôtesse de l'air. Son apprentissage du Français a commencé par une opportunité offerte par son dernier employeur. Quand elle était petite, Rusiana rêvait de travailler comme médecin. Son caractère optimiste et amical s'exprime aussi dans l'espoir qu'elle entretient pour l'avenir de ses enfants. Je peux encore ajouter qu'elle semble être capable de (sinon au moins elle est intéressé à) discerner la personnalité des gens. Cela, c'est plutôt une impression, peut-être suscité lorsqu'elle m'avoue sa passion pour l'astrologie.

Portrait de Basil par Caio




L'homme qui parle bafut


Il vient de l'Afrique, d'un pays à l'ouest de ce continent qui s'appelle Cameroun. Dans son adolescence, il est parti pour poursuivre ses études aux États-Unis (État du Minnesota) avec sa blonde, jusqu'au niveau universitaire. Même s'il était loin de son pays de naissance, il a accompagné son équipe de soccer, et a vu, tristement, le Brésil devenir le premier pays au monde dans la Coupe du Monde. Durant sa première année au Minnesota, il a eu des difficultés à s'adapter à la temperature, mais par la suite il s'est habitué et est maintenant prêt pour l'hiver québecois. Il est récemment arrivé au Québec, pour profiter d'une ambiance bilingue et multi-culturelle, comme dans son pays natal. Pour le futur, il veut établir une famille et retourner étudier, et faire des études supérieures dans le domaine de l'épidémiologie. Dès qu'il est arrivé ici, le Québec est devenu plus riche culturellement. Pourquoi? C'est simple: il parle Bafut* (mis à part l'anglais, l'allemand et sûrement le français)!! Cet homme s'appelle Funwi Basil Nebane.



*la langue originelle du Cameroun

Portrait de Nadia et de Mariana



Nadia par Mariana
Quand on regarde Nadia il est évident qu'elle est une vraie maman. Je dis cela pas seulement à cause de sa grossesse actuelle, mais aussi à cause de ses yeux et du ton de sa voix qui sont typiquement maternels. Nadia est une Marocaine fière de ses racines. Elle a quitté son pays avec sa petite famille – le mari et un fils – en août 2009 pour déménager au Québec. La raison était la même que celle de milliards d'immigrants qui quittent leur maisons en cherchant des nouvelles perspectives de travail et de vie. Au Maroc, Nadia a travaillé au départ en production cinématographique, un travail qu'elle aimait beaucoup. Cependant, neuf ans plus tard, Nadia avait une grande décision à prendre : le travail au cinéma – sans routine – ou profiter du temps avec sa famille. Elle a choisi la famille et a appris une nouvelle profession dans le domaine esthétique. Maintenant, Nadia est enceinte de quatre mois d'un bébé dont elle ne sait pas encore si sera un garçon ou une fille. Elle est curieuse, et comme des vraies mères, elle est consciencieuse. Toutefois, c'est une expérience intense pour une nouvelle arrivante, qui démontre clairement son attachement envers sa famille.

Mariana par Nadia
Mariana est une jeune fille brésilienne,mariée, ambitieuse, travailleuse et intellectuelle. En parlant avec elle on se rend compte tout de suite qu'on est devant quelqu’un qui mérite vraiment beaucoup de respect. Elle est atterrie au Canada le 28 septembre 2009, laissant derrière elle une belle carrière de graphiste. Elle a travaillé en tant que directrice artistique dans une agence de publicité (notre point commun, car moi aussi j'ai travaillé comme assistante de production cinématographique et publicitaire), elle a ensuite changé de poste pour occuper le poste de graphiste, mais elle reste toujours dans le même domaine qui est celui de la création, des couleurs et de l’art de manière générale. Elle est tellement fascinée par les langues, elle compte être enseignante en langue anglaise dans un avenir à long terme. En arrivant au Canada –et c’est le cas de la majorité des immigrants- elle a dû faire face à quelques problèmes, parmi lesquelles les difficultés pour trouver un travail. Elle travaille pour le moment comme pigiste en attendant de décrocher un vrai travail. Selon elle, elle parle mal le français, mais moi je trouve que sa manière de parler est celle des intellectuels, son français très soigné. Elle est très attachée à sa famille, on peut facilement remarquer sa nostalgie envers son pays et sa famille, mais elle est consciente que le fait d’immigrer au Canada est un vrais défi, qu'elle tient fort à gagner. De tout mon cœur, je lui souhaite beaucoup de courage et de patience pour poursuivre son chemin et atteindre ses objectifs.

vendredi 19 février 2010

Bienvenue!

Nous sommes des étudiants en français écrit du programme de francisation au Cégep du Vieux-Montréal. Dans ce blogue, nous vous présentons quelques uns de nos travaux et exercices.
Bonne lecture!